Freitag, Dezember 27, 2024

Become a member

Get the best offers and updates relating to Liberty Case News.

― Advertisement ―

spot_img
StartentertainmentSprachen, ein professioneller Ausgangspunkt

Sprachen, ein professioneller Ausgangspunkt

Formation


6 Minuten

Sprachkenntnisse werden von vielen Studierenden immer noch unterschätzt, obwohl sie eine der Anforderungen auf dem Arbeitsmarkt sind. In der französischsprachigen Schweiz ist die englische Sprache zwar besser geworden, aber Deutsch ist ein sehr verbreitetes Unterscheidungskriterium.

Sprachen, ein professioneller Ausgangspunkt
Credits: MR Pliskin / Getty Images

Das Durchstöbern von Stellenbeschreibungen bei der Suche nach Stellenangeboten macht selten Spaß, aber für manche Franzosen ist es fast eine Tortur, den Satz „fließend Deutsch sprechen“ zu vermeiden. Und aus gutem Grund sind sich Experten einig, dass Einsprachigkeit heutzutage zu einer ernsthaften Karrierehürde geworden ist.

Tatsächlich erfordert die Optimierung der Personalkosten, dass, während wir in der Vergangenheit Mitarbeiter im gesamten Gebiet eingesetzt haben, um in ihrer eigenen Sprache zu kommunizieren, heute die meisten Unternehmen nur noch einen Standort betreiben, an dem eine Person für mehrere Märkte verantwortlich ist. „Wir stellen fest, dass Unternehmen zunehmend Personalvermittler einsetzen, um mehrsprachige Profile zu finden, da sie Schwierigkeiten haben, diese Perle einzustellen, die insbesondere Französisch, Englisch und Deutsch spricht“, beschreibt Annalisa Job, Sprecherin von Adecco Schweiz.

Netflix und andere Streaming-Sites haben das Englischniveau angehoben. (DR)

Ein echter Mehrwert für seinen Lebenslauf, so dass die deutsche Sprache im Laufe der Zeit zu einem Unterscheidungskriterium für jeden Kandidaten aus der Westschweiz wurde. „Die Nachfrage nach erweiterten Sprachkenntnissen ist seit mehreren Jahren vorherrschend, aber mit der Krise und den steigenden Bedürfnissen des lokalen Marktes hat die Nachfrage noch mehr zugenommen“, bestätigt Julian Gibert, CEO von Michael Page Geneva. Fortan sind es nicht mehr zwei, sondern drei Sprachen, die zu einer Beschäftigung in Romandi führen. „Die deutsche Sprache ist rar, stellt einen starken Wettbewerbsvorteil dar und ist in verantwortungsvollen Positionen fast schon Pflicht“, ergänzt der Recruiting-Spezialist. Die deutsche Sprache als Voraussetzung für eine Beförderung wird nach Angaben des internationalen Bildungsunternehmens EF auch von einer Art „englischer Glasdecke“ begleitet. Letztere beobachtet häufig ein solches Phänomen „beim Übergang von Junior- in Führungspositionen, wo Mitarbeiter nicht befördert werden, wenn sie kein Englisch sprechen“.

Siehe auch  Veränderungen im Top-Management von Nintendo of Europe

Der Mangel an Deutschsprachigen

Noch mehr als die Anzahl der Sprachen auf der Kandidatentheke ist das, was Recruiter heute betrachten, ebenbürtig. „Die Unvermeidlichkeit der Mehrsprachigkeit ist schon lange bekannt. Was sich geändert hat, ist das erforderliche Niveau, da mehr zweisprachige Profile auf dem Arbeitsmarkt entstehen und die Erwartungen der Arbeitgeber steigen“, sagt Linda Allan von Alec Allan & Associés. So sehr, dass in der Romandie die Nachfrage nach deutschsprachigen Bewerbern das Angebot übersteigt, im Gegensatz zu englischsprachigen. „Bei uns im Hochschulbereich verlangen acht von zehn Bundesländern neben Französisch eine dieser beiden Sprachen. Das Problem ist, dass Deutsch lange Zeit zugunsten von Englisch vernachlässigt wurde. Auf jeden Fall gibt es“ Mehrsprachigkeit sollte man in erster Linie sein, alles, nicht schreiben, denn mittlerweile gibt es im Internet hervorragende Übersetzer“, betont Robin Gordon, CEO der Interiman Group.

Wer aber einerseits von Fachkräftemangel spricht, sagt andererseits Beschäftigungsfähigkeit und hohe Gehaltsvorstellungen. Professor Francois Green von der Universität Genf hat die Frage in einer Studie untersucht und erfolgreich den finanziellen Wert von Sprachkenntnissen nachgewiesen. So sei „in der Romandie bei sonst gleichen (Ausbildungsstand etc.) Hieraus wird deutlich, dass ein fließend Deutsch sprechender Römer (Niveau B2) bis zu 14 % mehr Gehalt verdienen kann, während sich jemand, der fließend Englisch spricht, mit „nur“ 10 % mehr zufrieden gibt.

Rumänen, die fließend Deutsch sprechen (Niveau B2), können bis zu 14% des Zusatzgehalts verdienen

Das einzige Problem ist, dass in der Westschweiz das Sprachenlernen oft in der obligatorischen Schule vermerkt ist. Daniel Elmeiger, Professor und Autor von Fremdsprachenunterricht in der Schweiz: Aktuelle Fragen und Spannungen, wirft diese Fragen auf. „Schulen haben begrenzte Ressourcen, daher kümmern sie sich nicht um den kommunikativen Aspekt der Sprache, der in der Berufswelt dennoch privilegiert ist. Er weist darauf hin, dass hauptsächlich der theoretische Aspekt gelehrt wird, der die Schüler nicht ausreichend auf alle Anforderungen vorbereitet.“ Bedürfnisse, die sie als nächstes erwarten. Meistens. Nach der Schule erkennen die Leute den Vorteil, Englisch oder Deutsch zu sprechen, aber manchmal ist es etwas spät.“

Siehe auch  Formel 1 | Todd: Michael Schumacher kämpft gegen die Folgen seines Unfalls

Nachbesserung

Um die akademischen Lücken zu schließen, greifen viele Eltern von Schülern oder Studenten schließlich zu einer teuren, aber effektiven Lösung, indem sie Kurse an Sprachschulen besuchen. Die bekannteste Schweizer Sprachgruppe umfasst neben der schweizerisch-deutschen Schule unter anderem Wall Street English und hat jährlich nicht weniger als 3000 eingeschriebene Personen. Der Gründer und CEO Nicholas Galtos, ein seit 1986 in der Schweiz geborener Australier, spricht fast sieben Sprachen. „Heutzutage ist es wichtig, mehrere Sprachen zu sprechen. Es ist nicht einfach, in einer Klasse von 27 Schülern zu lernen, daher lernen wir oft auf Reisen oder mit Technologie. Es ist erstaunlich, wie das Internet, Netflix usw. auf das Niveau gestiegen ist.“ Englischkenntnisse in der Schweiz“, kommentiert Raed Business. Dadurch haben Zertifizierungen auch als Kompetenznachweis an Bedeutung gewonnen. „Der Arbeitgeber ist mit der Durchschnittsnote nicht mehr zufrieden und Covid hat es vielen ermöglicht, diesen zu erreichen. Deshalb übertreffen Bewerbungen für deutsche Diplome die Bewerbungen für Englisch, die bis vor fünf Jahren 80 % unserer Kunden ausmachten“, fährt er fort. Nikolaus Galtos.

Gleiches gilt für ifage (eine Genfer Volkshochschule), die im April erstmals mehr Anmeldungen für Deutschkurse verzeichnete als für Englischkurse. „Bewerbungen für deutsche Abschlüsse, auf B2- oder sogar C1-Niveau, nehmen ständig zu, da sie die Beschäftigungsfähigkeit erhöhen. Einige Berufe, wie zum Beispiel Grundschullehrer, müssen zwei Jahre lang ein bestimmtes Niveau nachweisen, um Sprachen unterrichten zu können. was ein Jahr der Bekanntheit zeigt“, erklärt Business Unit Director Helen Biko-Perlotte. Mehr als eine einfache Qualifikation, wie der Reiseveranstalter Boa Lingua definiert, ermöglicht das Erlernen der deutschen Sprache in Verbindung mit einer Reise ins Land, dem (zukünftigen) Arbeitgeber eine gewisse Offenheit und menschliche Fähigkeiten zu demonstrieren, und vor allem viel -benötigt – noch die Fähigkeit zur Anpassung.

Siehe auch  Malcolm: Bryan Cranston wird die Fortsetzung der Serie laut Frankie Muniz inszenieren