Donnerstag, Dezember 26, 2024

Become a member

Get the best offers and updates relating to Liberty Case News.

― Advertisement ―

spot_img
StartentertainmentIn Schweizer Schulen hat das Französische Mühe, einen Platz zu finden

In Schweizer Schulen hat das Französische Mühe, einen Platz zu finden

Für Deutschschweizer ist die Amtssprache Französisch jedoch wenig interessant. Viele bevorzugen Englisch, da es als einfacher zu erlernen und in ihrem täglichen Leben präsenter ist.

Man könnte meinen, Französisch, in der Schweiz eine Amtssprache wie Deutsch und Italienisch, ist für Schulkinder im ganzen Jura interessant. Distanz für mich Die ZeitDies ist nicht der Fall: Molières Sprache kämpft mit der Verführung in deutschsprachigen Schulen.

Der Journalist Christian Lecomte besuchte eine Schule in Watwill, einer Kleinstadt mit 8000 Einwohnern östlich von Zürich, wo eine Französischlehrerin ihr Bestes gibt, um Schüler in ihre Klasse zu locken. Davor steht eine große Zahl junger Leute im Alter von 14-16 Jahren, die seit etwa fünf Jahren zwei bis drei Stunden pro Woche unsere Sprache lernen.

Trotz der Kurse, die sie ihnen seit mehreren Jahren gibt, scheinen die Teenager der Idee, ein paar Wörter auf Französisch zu arrangieren, die vor einem französischsprachigen Journalisten steht, mehr als skeptisch zu sein. „Fast alles, Christian Lecomte sagt: Sie geben zu, dass sie einen gemäßigten Geschmack für diese Sprache haben, die dennoch eine Nationalsprache ist.“

Englisch ist immer noch beliebt

Die kleine Schule in Whitwell ist kein Einzelfall. Nach Angaben des Statistischen Bundesamtes (OFS), Englisch wollen die Schweizer mit Abstand vor allem lernen, egal aus welcher Sprachregion sie kommen:

Mehr als jeder dritte Lernende (35%) nennt die Sprache Shakespeares, die der Sprache Molières (15%), der Sprache Goethes (13%) und schließlich der Sprache Dantes (11%).

Junge in der Klasse ist keine Ausnahme von der Regel, die sich selbst rechtfertigt: „Wir bevorzugen Englisch, es ist einfacher. Es ist die Sprache der Musik, die wir hören, und die Sprache der Filme, die wir uns ansehen.“ Und wenn Deutschsprachige in die französischsprachige Schweiz reisen müssen, reicht in der Regel Englisch, um sich mit ihren französischsprachigen Landsleuten zu verständigen.

Siehe auch  Bedingungen, die vor der Einreise nach Deutschland erfüllt sein müssen

Trotz allem bestätigt die Zeit, die Verteilung der Landessprachen hat sich seit Beginn langsam verändert XXINS Jahrhundert zugunsten von Moliere. So stieg der Anteil der deutschen Sprache zwischen 2000 und 2019 von 64,1% auf 62,1%, während der Anteil der Franzosen von 20,4% auf 22,8% stieg.

Quelle

Geboren im März 1998 aus einer Fusion Neue täglich, Die Genfer Magazin Und von hier Lausanner Zeitung Dieser bei CEOs beliebte Mitte-Rechts-Titel wird in der Westschweiz als tägliche Norm präsentiert und

[…]

Lesen Sie mehr